miércoles, 8 de enero de 2014

EL GUADALHORCE EN EL “CANCIONERO DE ANTEQUERA”


           
       


El Cancionero de Antequera  contiene reediciones poéticas  de varios autores, recopilados entre los años 1.626 y 1.628 por el erudito antequerano, Ignacio Godoy.   La colección completa consta de más de 700 composiciones, de las que Dámaso Alonso publicó una selección en 1950; algunas otras permanecen  sin editar.

            Este Cancionero contiene, entre otras,  una colección de bellos y cultos  sonetos dedicados en distintas épocas al emblemático e histórico Río Guadalhorce. En mi archivo cuento con unos siete de ellos (que iré aportando comentados) , con la particularidad de que algunos los escribieron desde América hombres guadalhorzanos que, no más iniciarse en el siglo XVI la colonización de aquel nuevo continente tras oceánico, buscaron nuevos horizontes para sus vidas y haciendas enrolándose en las huestes colonizadoras que allá marcharon, casi todos para no volver jamás  a la madre patria.

             Eran hijos de los ribereños pueblos guadalhorceños que allá rebautizaban  los villorrios que descubrían habitados por salvajes,  con topónimos de su tierra de nacencia  aquende el océano, cuyo recuerdo les producía una nostalgia casi insufrible, que paliaban cantando en  sentidos poemas  la tierra madre que dejaron atrás para siempre. Así, nos encontramos con ríos llamados Cártama, e, igualmente, ciudades populosas que se llaman también Cártama y que, antes  fueron aldeas insignificantes pobladas por salvajes   nativos.

            Dedico el soneto de hoy a los entusiastas “Amigos del Puente del río Guadalhorce”, río padre  al que un guadalhorzano lo canta desde Perú a la salida del medioevo, de esta guisa:



                                      “Oye de un hijo tuyo, que en la espalda
                                       del mundo viejo, desterrado, mora,
                                       sagrado GUADALHORCE, el son que llora,
                                       ya que le desterraste de tu falda.

                                       Si acaso por las hojas de esmeralda
                                       que entapizan tu margen, mi pastora
                                       sosegare la planta voladora,
                                       dale en mi nombre la mejor guirnalda.

                                        Dile que en esta ausencia transformado
                                        en su luz fortifico mi memoria,
                                        por no perder el nombre de ser suyo.

                                       Mas, ¡ay!, que si te cebas en la gloria
                                       de sus  ojos, al punto mi cuidado
                                       olvidarás y  le darás el tuyo”.